Tag Archives: Ireland

Mathew Bridge

In the news again.

Cots and canoes at Castleconnell

Castleconnell, in Co Limerick, is on the section of the River Shannon that includes the (broadly defined) Falls of Doonass. That section was bypassed by the Plassey–Errina Canal, one of the five parts of the Limerick Navigation, which navigation was largely abandoned after the construction of the Shannon hydroelectric power scheme in the 1920s. After that, vessels used the headrace, lock and tailrace of the Ardnacrusha power station to pass between Lough Derg and Limerick.

On 27 May 2015 I noted a statement by the Limerick and District Anglers Association about the Castleconnell section of the Shannon:

Therefore canoeists who enter this section of river without permission are trespassing.

Cots

That section of river was not, as far as I can tell, navigated by cargo-carrying vessels; it would be surprising had they been able to do so, even downstream. However, it was navigated by narrow cots. Lady Chatterton in her Rambles in the South of Ireland during the year 1838 [Vol II Saunders and Otley, London 1839], wrote

We have passed the last few days at Doonass, a beautiful place near the rapids of the Shannon. The sound of those rushing and falling waters was most soothing and melodious, as heard from the house, which is situated at some distance, in a beautiful park, sloping down to the river.

I walked several times on its banks to enjoy the splendid sight, and to watch some people who were fishing for salmon. It made me quite nervous to see the boats shoot some of the falls, knowing that unless they had kept exactly the right course, they would have been inevitably dashed to pieces.

In A Week at Killarney [Jeremiah How, London 1843] Mr & Mrs Samuel Carter Hall wrote

Castle Connell, a village about six miles from the city [of Limerick], is perhaps unrivalled in the kingdom for natural graces; and immediately below it are the Falls of Doonas, where the river rushes over huge mountain-rocks, affording a passage which the more daring only will make, for the current — narrowed to a boat’s breadth — rushes along with such frightful rapidity, that the deviation of a few inches would be inevitable destruction. [*]

This, although the most remarkable of the falls, is succeeded by several others, between Castle Connell and Limerick — the whole scene, however discouraging to the political economist, as presenting a picture of wasted strength, being delicious in the highest degree to the lover of natural beauty.

0125 The Falls of Doonass_resize

The river at Castleconnell by night in the floods of 2009

[*] We cannot easily forget our sensations of mingled alarm and enjoyment, while rushing along this course — at night, but by the light of a brilliant moon; it was exciting to the highest degree. We had confidence in our helmsman (if so we must term the man with the paddle-rudder he held in his hand); yet every now and then the voyage was a startling one, and the danger quite sufficient to shake stronger nerves than ours. He had nothing to do but to keep a keen eye upon the rocks at either side, and guide his “cot” by pushing aside a wave with a strong arm, so as to keep in the centre of the current; and he did so with wonderful accuracy.

Copy of 0107 Mr & Mrs S C Hall at Doonass (1843)

The Halls’ sketch of a cot

We were afterwards convinced that there was in reality no more peril than there would have been upon the Thames; for the boatmen are so skilful and so well-practised, that they govern their boats with absolute certainty.

The boats are flat-bottomed (for often the stream is not above a few inches deep), narrowed, and squared at the stem and stern. The paddle is a piece of flat wood, about three feet long, increasing from the handle to the breadth of about ten inches; only one is used, which the man changes from side to side according to the direction in which he desires to proceed — using it alternately to advance the boat, and as a helm to steer its course. We refer more especially to the boats used by the fishermen, in which the oars are seldom resorted to; for they are pushed up the stream by a long pole, and the current takes them down it without an effort.

And who can forget the stirring scene in L A Hall’s short story “Which was the bravest?” [in The Magnet Stories for Summer Days and Winter Nights Groombridge and Sons, London, no date, but my copy was a Christmas present in 1862, albeit not to me] in which Herbert, the English youth, falls over when attempting to pole a cot up the river at Castleconnell? The boatman, Lawlor, speaks:

“Sure the young gintleman wanted to try what stuff the Irish poles were made of, and small blame to him if the Irish rock and the Irish ash were too hard for him.”

This was all the work of a moment, during which Lucius [Herbert’s cousin, who lives near Doonass], well accustomed to the Shannon navigation, manfully stemmed the torrent with his single pole.

Not many Etonians could manage that nowadays, I imagine. But then there may not be as many Etonians around Doonass.

The Shannon Navigation

Note that L A Hall [of whom both Google and I are largely ignorant] used the term “Shannon navigation”. I had initially assumed that the Limerick Navigation Company, in its several manifestations, would have had no interest in this stretch of river and that therefore the Shannon Commissioners, and their successors the Board of [Public] Works and, now, Waterways Ireland would not have acquired any interest in its navigation.

I thought that there might have been a public right of navigation, as outlined by Douglas Caffyn, but that in any case such a right had been protected by the beneficence of Her late Majesty Victoria, by the Grace of God of the United Kingdom of Great Britain and Ireland Queen, who caused Her ministers to insert this provision in the Shannon Navigation Act 1839 [CAP LXI An Act for the Improvement of the Navigation of the River Shannon 17th August 1839]

XXXVI. And be it enacted and declared, That the said River Shannon is and for ever hereafter shall be, to all Intents and Purposes a public navigable River; and that all the Queen’s liege Subjects may have and lawfully enjoy their free Passage in, along, through, and upon the said River Shannon, with Boats, Barges, Lighters, and other Vessels, and also all necessary and convenient Liberties for navigating the same, without Let, Hindrance, or Obstruction whatever, on paying such Rates, Tolls, and Duties as are by this Act appointed to be paid, and complying with such Rules, Orders, Regulations, and Bye Laws as shall be made by the said Commissioners under the Provisions of this Act: Provided always, that nothing herein contained shall be construed to exempt any Person or Thing from the Payment of any Tonnage, Quayage, Rateage, or other Dues payable under an Act passed in the Fourth Year of the Reign of His late Majesty King George the Fourth, intituled An Act for the Erection of a Bridge across the River Shannon, and of a Floating Dock to accommodate sharp Vessels frequenting the Port of Limerick, and of an Act passed in the Fourth and Fifth Years of the Reign of His late Majesty King William the Fourth, intituled An Act to amend an Act passed in the Fourth Year of the Reign of His late Majesty King George the Fourth, intituled “An Act for the Erection of a Bridge across the River Shannon, and of a Floating Dock to accommodate sharp Vessels frequenting the Port of Limerick”, or from Compliance with any Rules or Regulations imposed or to be imposed by the Commissioners appointed under the said Two last-mentioned Acts.

There is one possible complication in the same act:

XXXIX. And be it enacted, That the said Commissioners shall, within Six Months from the passing of this Act, or at such other Time or Times as shall seem to them most expedient, fix and determine the Limits of the said River Shannon, and such of the Rivers aforesaid, or Parts thereof, as shall be improved under this Act, as to them shall seem expedient, within which all the Powers and Authorities by this Act given to the said Commissioners for the Care and Conservancy of the said Rivers respectively shall and may be exercised; and a printed Notice giving such Description of the Limits so fixed, with such Map or Plan thereof as to the said Commissioners shall seem expedient, shall be posted on each Toll House on or near the said River Shannon, and such of the Rivers aforesaid as to them shall seem expedient, and at every Place where a Table of the Tolls or Rates to be taken on the said River respectively shall be posted, and at such other Places as to the said Commissioners shall seem expedient.

The limits were set out in maps and minute books, which are listed in Schedule E of the Third Report of the Commissioners for the Improvement of the Navigation of the River Shannon published in 1842 [I don’t think that report is available online]. I’ve never seen the maps and minute books and so I don’t know whether they say anything about navigation on the relevant stretch of river, but the list includes:

Map 2 Map of part of the Shannon and the Canal, from Arthur’s Ferry to Castleconnel and World’s End (County of the City of Limerick, Counties of Limerick and Clare); Minute Book pages 7 to 11 inclusive; also 14 to 21 inclusive […]

Map 2B Plan and Sections of Clareville, or Prospect Mill-dam (County of the City of Limerick, County of Clare); Minute Book pages 9, 10, and 11

Map 2C Plan and Sections of Doonass Salmon-cribs, and of Water Park Bleach Mill-dam (Counties of Limerick and Clare); Minute Book pages 9, 10, 11, and 12

Map 3 Map from World’s End to Killaloe (Counties of Clare, Limerick, and Tipperary); Minute Book pages 11 & 12; also 21 to 26 inclusive; also 30 to 32 inclusive.

Apart from Map 2, those seem to be about water (mill) rights and salmon rather than about navigation, but I hope to check that with Waterways Ireland. The Commissioners may have decided that the Castleconnell stretch of the river lay outside the limits of the Shannon, and that navigation thereon was not therefore protected by the provisions of Section XXXVI. Even then, though, a public right to navigate may have continued to exist. On the other hand, the Commissioners’ limits may not have affected navigation on this stretch of river.

It is also possible that some later enactment affected navigation.

the ESB

An entire series of enactments, from the Shannon Electricity Act 1925 onwards, empowered either the Minister for Industry and Commerce or the Electricity Supply Board [ESB] to do various things connected, more or less, to the construction and operation of the hydroelectric power station at Ardnacrusha. Under the 1925 act, for instance, the minister was empowered [inter alia] to

3. […] (b) impound, hold up, divert, take, and use the waters of the River Shannon and any river or stream tributary thereto and any lake, pond, or canal thereon or connected thereto;

(c) embank, dam, dredge, deepen, widen, straighten, divert, and otherwise alter the River Shannon or any river or stream tributary thereto;

(d) embank, dam, dredge, alter the level of, and otherwise affect any lake, pond, or other water on or connected directly or indirectly with the River Shannon;

(e) remove, or alter, repair, construct, and maintain such sluices, weirs, dams, embankments, and other works as may be necessary for or incidental to the doing of any of the things mentioned in the foregoing paragraphs […].

Under the Electricity (Supply) Act 1927 the minister was empowered to prohibit navigation during construction; blocking off the river with Parteen Villa Weir probably made that easy to enforce. The Board was also empowered to prohibit navigation after taking over the works:

(3) When the handing over of the Shannon works to the Board under this Act is completed the Board, notwithstanding any such enactment as aforesaid, may by order, for the purposes of the operation of the Shannon works or of the exercise of any of the powers or the performance of any of the duties or functions conferred and imposed on the Board by or under this Act prohibit navigation in or upon the River Shannon or any particular part thereof specified in such order for such limited period of time specified in that behalf in such order as may be required by the Board for the purposes aforesaid.

That came before the ESB got the fisheries rights, so I can’t see that it’s relevant to any restriction of navigation in the interests of fisheries.

I searched the splendid Irish Statute Book for both Acts and Statutory Instruments with combinations of terms like Shannon, electricity, navigation, salmon and fishery. I then read — well, searched and skimmed — every relevant enactment I could find. I am not a lawyer, but it seemed to me that the only enactment under which the ESB might restrict, or have restricted, navigation, by kayaks or canoes or anything else, on the Shannon through Castleconnell, is the Shannon Fisheries Act 1935, of which more below.

Just for completeness, I should say that the Shannon Fisheries Act 1938 includes this section:

3.—Nothing in this Act shall operate to prejudice or affect any right of the Commissioners of Public Works in Ireland in relation to the navigation of the waters of the River Shannon.

That’s a useless provision, I think, because if the Commissioners of Public Works lost anything it was under the 1935 Act; the 1938 Act did nothing to restore any rights lost under the 1935.

Finally, the Electricity (Supply) (Amendment) Act 1945 allows the ESB to prohibit navigation but it doesn’t seem to apply to the Shannon: only to rivers on which power stations were to be built after 1945.

The Shannon Fisheries Act 1935

The most important part of the act is Section 9 (1) (d) but 9 (2) (a) may also be of interest:

(1) It shall be lawful for the Board to do all such things, carry out all such transactions, and fulfil all such functions as shall be necessary or proper for or incidental or ancillary to the due performance of the duties in relation to the Shannon fisheries imposed on the Board by this Part of this Act, and in particular and without prejudice to the generality of the foregoing powers, it shall be lawful for the Board to do all or any of the following things, that is to say:—

[…]

(d) terminate, restrict, or otherwise interfere with, either permanently or temporarily and either compulsorily or by agreement, any easement, way-leave, water-right, fishing right, or other right over or in respect of any land or water;

[…]

(2) Nothing in this section shall operate to authorise the Board—

(a) to do anything compulsorily without paying compensation therefor […].

Implementation

In order to check my conclusion, I emailed the ESB fisheries department on 26 May 2015:

I note that you say that canoeists and kayakers must seek your permission to use the Shannon at Castleconnell. I would be grateful if you could tell me:

(a) the legislation (Acts or Statutory Instruments) empowering you to make that stipulation

(b) the details of the Board decisions making it and

(c) the details of the stipulation itself. Does it, for instance, apply only to kayaks and canoes or are other vessels, and non-vessels such as jetskis or hovercraft, covered too?

The fisheries department very kindly replied on the same day:

Please note that ESB is not seeking to prevent kayakers or canoeists from using the river but as we operate the stretch of the Shannon River in Castleconnell as a private salmon fishery we are obliged to consider the interests of the anglers who use the fishery and pay to do so.

Since we introduced the requirement for kayakers to contact ESB Fisheries when intending to use the river at Castleconnell, no kayaker has been refused permission.

The legislation empowering ESB to regulate activity on the Shannon is contained in the Shannon Fisheries Act 1935 – Section 9.1 (D).

If you wish to discuss the matter please contact [name and telephone number redacted].

I prefer to have records of such discussions so I replied by email on 27 May 2015:

[…] I should say that I have no interest or stake in either angling or canoeing/kayaking per se. My interest is in the management of the Shannon, and in particular in navigation thereon, past and present.

[…] my interest in the navigation of the Shannon from Castleconnell downstream was excited recently by some comments by anglers on what kayakers might or might not do. Accordingly, I searched the Irish Statute Book database for all Acts and Statutory Instruments dealing with the ESB, the Shannon and salmon fisheries. I read every Act or SI I found on those subjects.

I found nothing to indicate that the right to navigate the Shannon, from Castleconnell downstream, had been extinguished or that the ESB had been appointed as a navigation authority with the right to control navigation; I note that the ESB makes charges for boats on some other fisheries but not on the Shannon.

I acknowledge of course that there may be documents I have not seen and that I may have missed or misinterpreted something in those I did read.

ESB> Shannon Fisheries Act 1935 – Section 9.1 (D)

That was the only enactment I found under which I thought the ESB could take any action that affected navigation. Indeed the section appears to allow the ESB to use helicopter gunships to deter poachers if it so desires.

However, that is an extremely broad enactment, and I have not found, in the Irish Statute Book or anywhere else, any information about these matters:

  • what strategic decisions the Board has made on this subject, or what decision-making powers it has conferred on its fisheries staff
  • in the implementation of that Section, what decision-making process the ESB followed and how it consulted citizens (other than anglers)
  • whether the Board has actually decided to “terminate, restrict, or otherwise interfere with, either permanently or temporarily and either compulsorily or by agreement, any easement, way- leave, water-right, fishing right, or other right over or in respect of any land or water”
  • if it has so decided, what the details of the decision are: details both of its making and of its application
  • how such decision is consonant with other legislation
  • how the decision was promulgated and where the details can now be found
  • what appeal and compensation mechanisms have been set up to enable the Board to meet the provisions of Section 9.2 (a)
  • what case law exists on the subject.

I have also been unable to find any enactment providing that citizens are obliged to obey any such decision or that any action can be taken against them if they decide to ignore it.

Let me say again that I acknowledge that my inability to find information doesn’t mean that it does not exist. However, I would have expected that, in any case where my [presumed] rights [eg to navigate] were affected, the relevant regulations would be readily available and the authority under which they were made would be clear. I would therefore be grateful if you would let me have the details, which I would like to publish on my website.

I sent that two weeks ago today; I have not yet had a response.

My current understanding

I acknowledge that the ESB has the right to ban navigation on the Shannon through Castleconnell if it wants to do so. I also acknowledge that it is possible that it has done so and even that it may have taken its decision validly and in accordance with the principles of natural or constitutional justice.

However, the ESB has not yet shown that it has taken that decision and done so validly and in accordance with the principles of natural or constitutional justice. I have found no evidence that it has and, in two weeks, the ESB has not provided any. All we have to go on is a pair of unsupported assertions, one by the  Limerick and District Anglers Association [whose concept of trespass I do not understand] and the other by the ESB fisheries department, saying that would-be navigators must contact them, but without citing any authority for that demand.

As matters stand, I see no reason why that demand should be complied with. But, again, I acknowledge that I do not have full information.

Clobber

Clothing

The action of paddling keeps you warm above the waist and the canoe and spray cover keep you warm below the waist, so that heavy clothing is rarely necessary when canoeing, whatever the time of year. For normal purposes all that is necessary is a shirt and shorts and a pair of light rubber or string-soled shoes or sandals.

Carry warmer clothing in a waterproof bag to put on when you go ashore.

For windy weather a hooded ‘Anorak’ is useful (Fig 41).

For wet weather wear a sou’wester and an oilskin or plastic jacket (and trousers for going ashore). If you wear gum boots when you are ashore TAKE THEM OFF before getting into your canoe.

That’s from Know the Game: Boating: rowing, canoeing, punting published by Educational Productions Limited of East Ardsley, Wakefield, Yorkshire in 1960.

Its cover has a drawing of three chaps: one is canoeing, clad as recommended in shorts and shirt; one is punting; the third is sculling, and he has a passenger, a young lady wearing a (below the knee) frock who is steering the boat using the rudder lines. Apart from the cover, none of the book’s 86 illustrations shows a female.

O tempora, O mores! Buoyancy aids, helmets and fluorescent clothing are now required, as shown in the pics on the Shannon Blueways site. [Incidentally, if there’s a link to that site from the Waterways Ireland site, I was unable to find it.] I’m all in favour of safety, but I wonder whether the amount of extraneous kit and clobber needed to go boating nowadays is a deterrent to potential newcomers.

 

 

Hard sums on Lough Derg

According to the Clare Champion, a Clare county councillor called Pat Hayes, who is a member of Fianna Fáil [an excitable lot, Fianna Fáil], is boycotting something or other for some reason that is not clear to me [and, to be honest, is probably entirely unimportant]. Mr Hayes thinks that water from Lough Derg should be sent to the Atlantic, where it is wasted, rather than to Dublin, where it might be used, and the newspaper cites the River Shannon Protection Alliance as estimating that

… up to 350 million litres of water could be taken from Lough Derg by 2030.

The River Shannon Protection Alliance itself doesn’t agree with those figures. It says:

The central principal and immediate purpose of the organisation is to prevent the proposal of Dublin City Council to abstract in excess of 350 million litres of water on a daily basis from Lough Ree on the river Shannon, and to oppose any action that may be harmful to the well being of the river Shannon system. Since then, the abstraction options have been considered and the current recommended proposal is to abstract upwards 500 million litres of water from Lough Derg and store it in a depleted bog hole to be developed by Bord na Móna at Garryhinch bog, (near Portarlington) where the water will then be treated and pumped on to Dublin.

Eek. That’s a bignum: a lot of litres. Let’s all panic.

On the other hand, 500 000 000 litres is 500 000 cubic metres. Each of Ardnacrusha’s four turbines uses 100 cubic metres per second. So the amount of water to be sent to Dublin every day is less than Ardnacrusha uses in 21 minutes.

If the Alliance wants to save the Shannon, shouldn’t it be trying to get Ardnacrusha closed down first?

Piscator, Navita and Shannon navigation rights

I was never any good at fishing. The only time I ever caught anything was when fishing for mackerel with feathers from a boat, which is [I gather] the equivalent of shooting fish in a barrel [surely a pointless exercise: if you wanted to catch or kill them you could just let the water out of the barrel].

My knowledge of angling comes, therefore, almost entirely from two sources. The first is observation: from the comfort of a boat, I’ve seen anglers along riverbanks, huddled under umbrellas in the rain, miles from any amenities. They don’t seem to be having a lot of fun, but that is no doubt because they “affect a holy melancholy”, as explained in my second source.

Izaak Walton begins his The Compleat Angler or the Contemplative Man’s Recreation, being a Discourse of Rivers, Fishponds, Fish, and Fishing [a 1904 edition available here] with a friendly argument between Piscator, Venator and Auceps, each lauding his own pastime. They cite learned authorities, refer to scripture and quote poets at length before refreshing themselves at the Thatched House.

Then Venator, having become an apprentice angler, learns “How to Fish for, and to Dress, the Chavender or Chub” and many another fish, pausing to hear Maudlin, the milkmaid, sing her song and her mother sing a response. After a supper of barley-wine and trout, Piscator, Venator and two more anglers, Peter and Coridon, sing more songs, including The Angler’s Song, which includes this stanza:

Of recreation there is none
So free as fishing is alone;
All other pastimes do no less
Than mind and body both possess;
My hand alone my work can do,
So I can fish and study too.

Towards the end of the book’s first part [the second being written by Charles Cotton], Piscator recites a poem attributed to Sir Harry Wotton, this being the last stanza:

Welcome, pure thoughts, welcome, ye silent groves,
These guests, these courts, my soul most dearly loves;
Now the wing’d people of the sky shall sing
My cheerful anthems to the gladsome spring;
A prayer-book, now, shall be my looking-glass,
In which I shall adore sweet virtue’s face,
Here dwell no hateful looks, no palace cares,
No broken vows dwell here, nor pale-faced fears; Then here I’ll sit, and sigh my hot love’s folly,
And learn t’affect a holy melancholy;
And if contentment be a stranger, then
I’ll ne’er look for it, but in heaven, again.

They don’t write ’em like that any more.

Piscator iratus

I had assumed that this blend of contentment and holy melancholy characterised the anglers of today. But when, having visited the excellent website of the Limerick and District Anglers Association, I moved instead to their FaceTweet page, I found that the modern angler’s lot is not a happy one. The angler has to contend with the iniquities of the Electricity Supply Board [which owns fishing rights on the Shannon], Inland Fisheries Ireland  [whose role on the Shannon I know not] and, now, kayakers.

In discussion of another post on the subject, the Association said:

Therefore canoeists who enter this section of river without permission are trespassing.

That interested me, and I thought I should look further into navigation rights on the Shannon. [Update 10 June 2015] I have posted my interim conclusions here.

There is a second point. The Old River Shannon Research Group repeated the kayaking topic on its FaceTweet page with this comment:

This is a commercial company trying to turn the Castleconnell beats into something like Lahinch has become with surfers. See their website here. This type of “development” requires Appropriate Assessment.

I am most reluctant to disagree with the learned Dr William O’Connor on anything, as he knows far more than I do about environmental matters, but his comment raised a second topic of interest and I thought I might look into that too. Again, I’ll post separately on that.

Please don’t look at these photos

I regret to say that I have published, on these pages, several photos of the Shannon, Parteen Villa Weir, Ardnacrusha hydroelectric power station and its headrace and tailrace canals.

The storage basin between the road bridge over the River Shannon at Killaloe and the weir and canal intake at Parteen, including the right and left embankments constructed to form the said storage basin, together with the land outside and along the said right embankment delimited and separated from the adjoining land by post and wire fencing and also the land outside and, along the said left embankment delimited by the left bank of the Kilmastulla River Diversion.

Parteen Villa Weir from the embankment upstream (2008)

Parteen Villa Weir from the embankment upstream (2008)

The flooded area above Parteen Villa Weir

The flooded area above Parteen Villa Weir

The weir and canal intake, the embankments constructed to form abutments to the said intakes, the syphon under the said canal intake, and adjoining lands inside and bounded by post and wire fencing.

Parteen Villa Weir

Parteen Villa Weir

Parteen Villa Weir from upstream

Parteen Villa Weir from upstream

The six sluices controlling discharges down the old course of the river

The six sluices controlling discharges down the old course of the river

The head race between the canal intake and the power station including the right and left embankments constructed to form the said head race, together with the land outside and along the said embankments delimited and separated from the adjoining land by post and wire fencing, and also the road bridges over and the syphons and culverts under the said race.

The headrace from the bridge at Clonlara 20 November 2009

The headrace from the bridge at Clonlara 20 November 2009

The headrace from the bridge at O'Briensbridge 22 November 2009

The headrace from the bridge at O’Briensbridge 22 November 2009

The power station, the intake to the said power station, the locks and all adjoining buildings and land within the area around the said power station, all of which are delimited and separated from the adjoining land by post and wire fencing.

The upper chamber at Ardnacrusha lock

The upper chamber at Ardnacrusha lock

Ardnacrusha: looking up at the top chamber from the bottom

Ardnacrusha: looking up at the top chamber from the bottom

The penstocks that feed the turbines at Ardnacrusha

The penstocks that feed the turbines at Ardnacrusha

Ardnacrusha power station from the headrace

Ardnacrusha power station from the headrace

The fishpass

The fishpass

The tail race from the power station to the River Shannon, the branch railway running along the said tail race, and the land on either side of the said tail race, all of which are delimited and separated from the adjoining land by post and wire fencing.

Outflow

Outflow

And I have lots more photos … here and here and here, which I ask readers not to look at either.

You see the thing is, Your Honour, Sir, I didn’t know. I didn’t realise that, under Statutory Instrument 73 of 1935 Shannon Electricity Works (Declaration of Prohibited Place) Order 1935, the places as described are prohibited places under paragraph (d) of Section 3 of the Official Secrets Act 1911, as amended by the Official Secrets Act 1920, and as adapted by or under the Adaptation of Enactments Act 1922 (No 2 of 1922). That’s because

information with respect thereto, or the destruction or obstruction thereof, or interference therewith, would be useful to an enemy.

Apparently, under those acts, giving anyone information about a prohibited place is a felony, punishable by imprisonment for up to fourteen years.

Wikipedia says that, in Ireland, those acts were repealed by the Official Secrets Act 1963, but was the statutory instrument repealed? I don’t know, but I’ve written to the Department of Justice to ask.

In the meantime, please don’t look at the photos, especially if you’re a Foreign Agent: a term that, under the 1963 act,

includes any person who is or has been or is reasonably suspected of being or having been employed by a foreign power either directly or indirectly for the purpose of committing an act (whether within or outside the State) prejudicial to the safety or preservation of the State, or who has or is reasonably suspected of having (whether within or outside the State) committed or attempted to commit any such act.

I wonder whether that includes the European Central Bank.

Bloody Fianna Fáil …

… obviously didn’t get the memo. [They didn’t get the marriage equality memo either, thus losing one of their better people — who needs to update the banner under her photos.] But a nos moutons ….

According to Northern Sound, Monaghan County Council wants the Monaghan Minister for Fairytales, Heather Humphreys, to meet her Northern Ireland counterpart, the Minister for Marching Bands [and boxing clubs, football stadiums and various other things about which MLAs ask questions: they’re as bad as TDs], to do something about the Clones Sheugh.

I suspect this means that FF, and perhaps the citizens of Monaghan, have realised that, despite the Momentous Day on the Ulster Canal [oops: sorry; not that one, this one], the Clones Sheugh has been hijacked by Co Cavan and is not actually going to reach Co Monaghan in the foreseeable future [which means until the next round of election promises].

As far as I can see, the deal was that Sinn Féin would shut up about the Sheugh provided that they got photos of activity before the UKoGB&NI general election. By nicking the money from other navigations in WI’s budget, the Minister for Fairytales was able to deliver the photos. And, as far as Google Alerts can tell, there hasn’t been a word about the Sheugh from the Shinners, north or south, since then. Of course I could be wrong about the deal and, if both departments will send me their full files on the subject, I’ll be happy to use that evidence to correct the story.

Now, though, a Fianna Fáil councillor in Monaghan has

… put forward the motion requesting the Ministers to meet to advance the project and asking Sinn Féin and Fine Gael members of the council to arrange the meeting urgently.

I don’t suppose he’d be trying to embarrass the parties that made the deal, would he? [If they did make a deal, of course, which they may not have, but we won’t know until the departments send on their files.]

SF has 7 members on Monaghan County Council, FG 5, FF 4 and there are two non-party members.

Speaking of parties, or their aftermath, a thought struck me:

Ulster Canal 01 whole_resize

Fianna Fáil’s original conception for the Sheugh: bold, upstanding, thrusting …

Ulster Canal 04 whole_resize

The current plan: brewer’s droop

 

Interesting info from Waterways Ireland

Two interesting PDF documents available on this page:

No mention of Saunderson’s Sheugh, but I suppose dredging of the River Finn is proceeding.

Big it up for the OSI

I don’t know whether there is any official award scheme for contributions to historical research but, if there is, I reckon Ordnance Survey Ireland should get one. By making available, free, online versions of the OSI 6″ [~1840s] and 25″ [~1900] maps, they have provided amateur historians with an invaluable resource.

Using their public viewer, you can go to somewhere like Lecarrow, on Lough Ree, and look at what it was like before the Famine, around the start of the twentieth century or, using the Ortho options, in 1995, 2000 and 2005. As well, of course, as a bang-up-to-date map of Lecarrow today.

The most recent map was updated recently and the site fell over altogether for a while, then operated without the historical maps for another while. I suspect that I wasn’t the only person to realise, while it was down, how valuable the site was (and how far superior, at least for historical study, to the godawful Ordnance Survey of Northern Ireland version).

So big it up for Ordnance Survey Ireland: delighted it’s back up again.

Archives strategy

If you boogie on over to the National Archives of Ireland website, you can download a copy of its Strategic Plan 2015–2017 [PDF], whereof the NAI says:

The National Archives’ Strategic Plan 2015 – 2017 outlines the challenges and priorities for us as an organisation. In it, we have identified the key areas we wish to develop, grounded in our vision, mission and values.

Well, yes, I suppose that is so. The thing is, though, that the Plan as published has only six pages, of which the first is a cover page and the last has the Vision, Mission, Values and Strategic Priorities set out in boxes. There are only four pages of meat.

So, although the Vision, Mission, Values and Strategic Priorities are present as advertised, there’s very little else. Using Rumelt’s three-part kernel structure as a model, we find that the NAI’s published strategic plan

  • lacks diagnosis
  • does have a guiding policy
  • has no action plans.

Perhaps the NAI has a lengthier document that, for diplomatic reasons, it is keeping out of public view.

Diagnosis

There is a sad little paragraph on the second page:

We are progressing these responsibilities in a time of restrained financial resources and significant reductions in staffing. We are operating with only 75% of our sanctioned numbers and this is a major obstacle to meeting our statutory requirements with regard to accepting annual accessions, dealing with backlogs and providing services to government bodies. There are technical and legislative changes being progressed which will directly impact on our role and function as they relate to the records of government. The ubiquity of digital information requires earlier intervention in the approach to current records management. Collectively these present huge challenges for us in meeting our obligations and in trying to deliver existing and develop enhanced services.

I’m sure all of that is true, but — apart from the “sanctioned numbers”, which may or may not be relevant to the required workload — there is nothing to enable the concerned citizen [the singular citizen mentioned on the third page] to grasp the scale of the problems.

I have been told [but have no evidence] that there are unopened boxes or archival material that the NAI hasn’t got the staff to deal with [but if that’s not so, please leave a Comment so that I can correct this]. I can see that the amount of material made available on tinterweb is very small. And I can guess that there is difficulty in coping with public sector record management, not just because of “the ubiquity of digital information” but because some departments may not write everything down lest they have to release it under Freedom of Information legislation. But in these and other areas of activity it would be nice to have some figures to go on.

For diagnosis, then, the plan does very little to inform the concerned citizen.

Action plans

There aren’t any. There are no targets, goals, aims, performance measures, milestones … and no concrete plans for reaching, meeting, achieving or otherwise carrying them out.

What we get instead is a list of “five key strategic priorities”. Priority 1 is

Develop a secure footing for the National Archives

but

Priority 1 is foundational in that it directly addresses physical and staffing resources and the overarching legislative framework in which we operate. Priority 1 is also directly related to external factors with which the National Archives has limited influence. The inability to deliver on priority 1 will impact upon our core functions.

I don’t like that. If there is something you can do little or nothing about, it shouldn’t be in your strategic plan: it should be in your letter to Santa or your when-I-win-the-lottery wishlist.

Nor do I like the use of the verb “develop”, which is in three of the five strategic priorities, with the equally weak “improve” in a fourth:

  • Develop a secure footing
  • Improve the visibility and accessibility of our services
  • Transition to digital
  • Develop our people
  • Develop collaboration.

They, and most of the other verbs used in the text, are all about making unquantified changes but not about reaching goals. What’s lacking is any sense that the organisation knows exactly what needs to be done to bring itself to some defined state [which might be that of coping fully with its legal obligations or handling some quantity of material or serving some number of clients or …]. I want some specific targets and some hard-nosed verbs about how they’re to be met.

I’m sure, for instance, that it’s nice to

…  provide all staff with opportunities for professional development …

but I’d be more interested in knowing what capabilities the organisation lacks and how it proposes to acquire them.

I’m generally on the side of the poor buggers in public service bodies who have to cope with the contradictory demands and short-term agendas of nitwitted politicians, and it seems to me that the NAI is probably suffering from both of those. But I would be more reassured by a more detailed strategy, with achievable targets and concrete plans for reaching them, than I am by the short document made available to the public. I hope that some longer, more explicit version has been developed for use by NAI management.